Прабабушкины бусы – наша семейная память.

Антонина Левцова, 13 лет
Черемушки
3
256
Поделиться работой:
Вся жизнь моей прабабушки Гордеенко Галины Романовны теперь в нас – ее детях и внуках. Ее судьба – это судьбы многих семей, судьба моей страны, моей Родины. Я не застала прабабушку Галю: она умерла задолго до моего рождения. Но в нашей семье бережно хранят вещь, которая дорога всем нам как воспоминание о близких – это бусы из кукурузы, с которыми связана жизнь и судьба моей прабабушки. Моя мама хранит их в шкатулке, сделанной из красного дерева. Я держу их в руках, и меня охватывает волнение. Пусть это не ювелирное украшение, сделанное из драгоценных материалов, но они ценны вдвойне тем, что сделала их моя прапрабабушка в память о страшных событиях Великой Отечественной войны. Время, память, благодарность соединились воедино для нашей семьи в этом ценном предмете.

Жизнь Галины Романовны началась в маленькой украинской деревне в 1916 году. Тяжкий труд на своей и панской земле, домашний ржаной хлеб и липовый цвет вместо чая, домотканая одежда из конопли – вот скупые воспоминания о жизни маленькой Гали. В хозяйстве у них были куры, гуси и корова. Работали много и тяжело. Трудиться было все равно, что дышать. Лентяев просто не могло быть в крестьянской семье. Бабушка Галя вместе с сестрами и братьями помогали родителям ухаживать за животными, работали в поле. В селе грамотных почти не было, грамоту знали 1-2 человека, среди них была и прабабушка. Она зимними вечерами учила братьев, сестер и соседских ребятишек читать и писать.
Осенью 1934 года Галя познакомилась с пареньком. Звали его Петром. Мне мама рассказывала, что прабабушка очень любила вспоминать, как мой прадед приходил к ней знакомиться. Очень он стеснительный был. Разные они были, но полюбили друг друга. Петр был трудолюбивым, веселым человеком, работал в колхозе, умел мастерить. Вот осенью 1935 года и сыграли свадьбу. Так образовалась семья Гордеенко. Вскоре у Галины и Петра  родились дети. Жили очень дружно, воспитывали детей, обзавелись хозяйством, строили планы. Они были молодыми, жизнь только начиналась, все шло своим чередом, пока не нагрянула страшная беда – война.
История, как началась Великая Отечественная война, чаще всего остается в памяти тех, кто ее пережил. Прабабушка очень хорошо помнила то время. Мужчин на фронт забирали прямо с поля, грязных и уставших. Началась мобилизация. Проводила Галина своего любимого мужа на фронт из нового, только что построенного дома. Ей  оставалось ждать и молиться за него. Сохранилась фотография, пожелтевшая от времени. На ней – прадед перед отправкой на фронт. Это единственная память о нем. Только через шесть лет узнала прабабушка, что ее муж геройски погиб. Когда получила похоронку, долго не могла поверить, надеялась на чудо, а потом всю жизнь горевала по своему любимому, с которым прожила недолгую, но счастливую жизнь.
Прабабушка хорошо помнила сентябрь 1941 года. Наши войска беспорядочно отступали через село. Брели усталые и голодные. Жители выносили хлеб, молоко. Женщины выглядывали в этой толпе военных своих мужей и сыновей. А на следующий день нагрянули фашисты. Господи, сколько их было! Приехали на раскрашенных в зеленых и желтых пятнах грузовиках, на мотоциклах. Первым делом стали ходить по дворам и собирать яйца, молоко, масло и мед, угнали всю скотину, воровали все, что было в домах – часы, швейные машинки, патефоны, велосипеды. Дошла очередь и до дома прабабушки Гали, ввалились в хату несколько немцев, стали что-то говорить, тыча себе в грудь. Это означало, что теперь в доме с этого дня будет проживать немецкий комендант. Дом Галины и Петра был в селе одним из лучших, добротным, новым и просторным. Чтобы где-то жить, прабабушка с детьми вырыли землянку недалеко от кукурузного поля. Рыли глубоко, сверху накрыли досками и приспали землей, которая на Украине была хорошая, податливая. Так началась их подземельная жизнь. Питались молодыми початками кукурузы, варили суп из лебеды и крапивы, собирали полугнилую картошку. Страшно и голодно было всем. Так как  все мужчины были на фронте, немцы заставляли женщин и детей рыть окопы, собирать урожай, который оккупанты себе и забирали. Часто приходилось прятать детей в кукурузном поле. Страшно было им там, кукуруза выше детей раза в два, если не больше. Через два с половиной года оккупации, когда враг отступил, люди стали возвращаться в свои дома, но почти все было сожжено и разграблено. Нужно было начинать жить заново, восстанавливать село. Прабабушка с детьми тоже стали строить себе жилище из глины – «мазанку». Дети приносили глину, а она смешивала ее с соломой и делала формы в  виде кирпича. И так постепенно клала один кирпич на другой. Сделают ряд, ждут, когда подсохнет. Потихоньку выстраивались стены будущего дома. Пол был земляной, о деревянном только мечтать можно было, даже маленькую печку смогли поставить. Дом, конечно, был не такой большой, но после жизни в землянке это было счастьем.
Начало мая 1945 года выдалось теплым, солнечным. С трудом верилось, что страшная война закончилась. Долго потом мирную жизнь в селе восстанавливали. Как могли растили детей, много работали, но в людях жила надежда, что все будет хорошо. Все вытерпели, не озлобились. Прабабушка  всю жизнь с болью вспоминала это страшное время, своего погибшего мужа, односельчан. Прожила такую сложную, полную лишений и горя жизнь, но никто никогда не слышал от Гали жалоб.
В память о военном времени, о жизни в кукурузном поле моя прапрабабушка сделала бусы из зерен кукурузы и носила всю свою жизнь. Ее давно нет в живых, но бусы вместе с памятью о бабушке Гале и дедушке Петре живет в нашей семье. Добрая память должна переходить к потомкам, и хорошо, когда в семье сохраняются традиции и семейные истории. Я горжусь своей семьей, потому что в ней есть забота и поддержка, царит любовь и взаимопонимание.

Посмотрите другие работы в этой номинации: